Grenzübertritt Chile bis San Pedro de Atacama

An der Grenze „dürfen“ wir beim chilenischen Zöllner all unser Obst, Gemüse, Eier, Fleisch, Honig abgeben. Nächstes Mal sollen wir vorher alles kochen, meint er…

Chile empfängt uns mit guten Straßen! Die Andengipfel und Vulkane des Altiplano weichen der faszinierenden Wüstenlandschaft der Atacama. Tiere gibt es viele zu sehen: Hunderte Lamas und Guanacos (Vorfahren der domestizierten Lamas und Alpakas).

Im Vale de Luna (Mondtal) bestaunen wir die bizarren Formen, Sanddünen und Skulpturen dieser Gegend. Sie zählen zu den spektakulärsten geologischen Formationen der Atacamawüste.

Wir erreichen das idyllische Städtchen San Pedro de Atacama. Der Ort liegt auf 2.500 m ü.d.M. in der Atacama Wüste. So viele europäische Touristen haben noch nirgendwo auf unserer Südamerika Reise gesehen! Nachdem wir unseren leeren Kühlschrank wieder aufgefüllt und den Ort erkundet haben, ziehen wir uns für eingie Tage in einem idyllisch ruhig gelegenen Campingplatz mitten im Nirgendwo in der Nähe von San Pedro de Atacama zurück: rödeln, putzen, waschen und die vielen Eindrücke der letzten Zeit verdauen! Und wir freuen uns darüber, auf diese Höhe wieder tief durchatmen zu können!

--------------------------------------

Crossing the border from Chile to San Pedro de Atacama
At the border we lost all our fruits, vegetables, eggs, meat, honey. The customs officer just commented: next time we should cook everything before crossing the border ...
Chile welcomes us with good roads! The Andean peaks and volcanoes of the Altiplano give way to the fascinating desert landscape of the Atacama. There see many animals, hundreds of llamas and guanacos (ancestors of domesticated llamas and alpacas).
In the Vale de Luna (Moon Valley) we admire the bizarre shapes, sand dunes and sculptures of this desert. They are among the most spectacular geological formations of the Atacama Desert.
We reach the idyllic town of San Pedro de Atacama. The village is located at 2,500 meters above sea level in the Atacama Desert. We have never seen so many European tourists since we travel through South America! After refilling our empty fridge and exploring the place, we relax for a few days in an idyllic, secluded campsite in the middle of nowhere just 5 miles south of San Pedro de Atacama: Repairing and cleaning the camper, washing clothes and digesting the many impressions of the last weeks! And we are happy that we can breathe again normally at this altitude!

 

__________________________________________________________

Von San Pedro de Atacama bis Bahía Inglesa

Nach 4 entspannten Tagen auf angenehmer Höhe fahren wir weiter ins El Tatio Hochtal, das mit 4.300 m höchstgelegene Geysirfeld der Welt. Es ist ein faszinierendes Bild, wie vor der Hintergrundkulisse der über 5.000 m hohen Vulkane Dampfwolken aufsteigen und Wasserfontänen emporspritzen. Die Indianer nannten dieses Gebiet „Tata Tatio“ – der rauchende Vater. Direkt neben den Geysiren gibt es einen Naturpool mit Thermalwasser. Ganz schön kalt, wenn man wieder raussteigt!

Wir übernachten auf 4.300 m Höhe am Rande des Geysirfelds und können erstaunlich gut schlafen - keine Höhenanpassungsprobleme!

Am nächsten Morgen starten wir bei minus 6 Grad.

Jetzt geht es nur noch bergab, bis wir den Pazifik erreichen. Bei unserer Ankunft in Antofagasta auf Meereshöhe sind es immerhin noch 22 Grad mit einer erfrischenden Meeresbrise. Antofagasta ist die größte Stadt im Norden Chiles und der Hafen ist einer der wichtigsten des Landes. Besonders gefallen hat uns das Wahrzeichen der Stadt: das hoch aus der Brandung des Pazifiks aufragende Felsentor.

Nach einem kurzen Aufenthalt in Taltal, einem kleinen, ruhigen Fischerort, der seine Glanzzeit zur Zeit des Salpeterbooms hatte, fahren wir auf einer guten Erdstraße in den Nationalpark Pan de Azúcar und von dort weiter zur Bahía Inglesa, deren Strände zu den schönsten Chiles zählen. Wir genießen zwei ruhige Tage an diesem beschaulichen Ort mit seiner türkisfarbenen Bucht, weißem Strand und sanften Wellen.

----------------------------------------------------

From San Pedro de Atacama to Bahía Inglesa
After 4 relaxing days at a comfortable altitude in San Pedro, we continue to El Tatio, the third-largest geyser field in the world and the largest in the Southern Hemisphere at 4,300 m. It is a fascinating picture of steam clouds rising against the background of the 5,000-meter-high volcanoes and water fountains spurting up. The Indians called this area "Tata Tatio" - the smoking father. Right next to the geysers there is a natural pool with thermal water. Pretty cold, when you get out again! We stay at 4,300 m altitude on the edge of the geyser field and can sleep amazingly well - no height adjustment problems!
The next morning we have minus 6 degrees. It's time to go downhill until we reach the Pacific ocean. When we arrive at the port of Antofagasta, it is still 22° C with a refreshing sea breeze. Antofagasta is the largest city in northern Chile and the port is one of the most important in the country. The city is closely linked to mining activities. We particularly like the landmark of the city: the rocky gate towering high out of the surf of the Pacific.
After a short stay in Taltal, a small, quiet fishing village that had its best days at the time of the saltpeter boom, we drive on a good dirt road to the National Park Pan de Azúcar and from there to Bahía Inglesa, whose beaches are among the most beautiful in Chile. We enjoy two “holidays” in this tranquil place with its turquoise water and a white beach.

_________________________________________________________

Von Bahía Inglesa bis Los Molles

Unser heutiges Ziel ist der kleine Fischerort Punta de Choros an der einsamen Felsenküste nördlich von La Serena. Hier gibt es das Naturschutzgebiet Pingüino de Humboldt und eine Tauchbasis.

Sepp will endlich mal wieder Fische gucken und taucht in der vielfältigen Unterwasserwelt der Isla Damas. Hohe Dünung, wenig Fische, dafür schöne riesige Schwämme, am Ufer Humboldt Pinguine, Seelöwen und nistende Vögel.

Am nächsten Tag zieht es uns weiter ins Valle de Elqui und wir freuen uns über das üppige Grün nach dem vielen Wüstenbraun! Zwischen kahlen Bergen erstreckt sich ein subtropisches Paradies, gespeist vom Wasser des Rio Elqui.

Durch die saubere Atmosphäre und die klimatischen Gegebenheiten (hohe Küstenkordillere, wenig Wolken) findet man hier den klarsten Sternenhimmel, den man sich vorstellen kann. Kein Wunder bei mehr als 300 Sonnentagen im Jahr! Diese Gegend bietet perfekte Bedingungen für den Blick auf Galaxien, Sterne und Planeten, die wir in der Nacht in einem Observatorium bei einer 2-stündigen Tour bewundern. Am nächsten Morgen besuchen wir die älteste Pisco-Brauerei des Tales - mit Führung und Pisco-Probe.

Nach den vielen Erlebnissen der letzten Tage steht uns der Sinn nach Relaxen. Wir finden einen schönen Campingplatz direkt am Meer im Fischerort Tongoy und genießen das Meeresrauschen, die frische Brise und die Stille.

Von Tongoy aus geht es weiter zu den Termas Socos. Mitten im Grünen gibt es hier ein Thermalhotel und einen Campingplatz mit Swimmingpool. Die Sonne scheint, es ist herrlich ruhig und wir genießen einen entspannten Tag am Pool.

Am nächsten Tag zieht es uns wieder ans Meer. Auf dem Campingplatz Chivato in Los Molles - einem der besten an der Küste - stehen wir direkt am Strand mit Meerblick und einem wunderschönen Sonnenuntergang.

---------------------------------------------------------

From Bahía Inglesa to Los Molles
Our destination today is the small fishing village of Punta de Choros on the secluded rocky coast north of La Serena, famous for its nature reserve called Pingüino de Humboldt National Reserve and a diving center. I want to dive in the diverse underwater world of Isla Damas. High swell and a limited visibility make the dive very demanding, it is more to see on the shore - Humboldt penguins, sea lions and nesting birds.
The next day we continue to the Valle de Elqui and what a difference - between bare mountains extends a subtropical green paradise, fed by the waters of the Rio Elqui. We admire the night sky in an observatory on a 2-hour tour and the next morning we visit the oldest Pisco brewery in the valley - including Pisco tasting.
After so many experiences during the last days we need a break. We find a beautiful campsite right on the beach near the fishing village of Tongoy - enjoying the sound of the waves, the fresh breeze and the silence.
Just a few miles south lie the Termas Socos in the middle of a green valley, attached to the thermal hotel is a campsite with swimming pool. The sun is shining and we enjoy a beautiful day at the pool. We follow Highway No. 5 southbound along the coast. At the campsite Chivato in Los Molles - one of the best on the coast - we park next to the beach with sea view and a beautiful sunset.

________________________________________________________